Exodus 34:21 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Шесть дней трудитесь, а на седьмой отдыхайте; отдыхайте даже во время пахоты и жатвы.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Работай шесть дней, а на седьмой день отдыхай. Отдыхай даже во время сева и жатвы.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Шесть дней работай, а в седьмой день отдыхай; прекращай работу даже во время пахоты и жатвы.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Шесть дней работай, а в седьмой день покойся; покойся и во время посева и жатвы.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
6 дней работай, а в седьмой день отдыхай! Отдыхай также во время пахоты и жатвы!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Шесть дней работай, а в седьмой день покойся; покойся и во время посева и жатвы.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Шесть дней трудитесь, а на седьмой отдыхайте; отдыхайте даже во время пахоты и жатвы.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Шесть дней трудитесь, а на седьмой отдыхайте; отдыхайте даже во время пахоты и жатвы.
Russian Synodal 1876
Шесть дней работай, а в седьмой день покойся; покойся и во время посева и жатвы.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Шесть дней трудитесь, а на седьмой отдыхайте; отдыхайте даже во время пахоты и жатвы.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Работай шесть дней, а на седьмой день отдыхай. Отдыхай даже во время сева и жатвы.