Exodus 34:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пусть никто не поднимается вместе с тобой и не показывается на горе; даже отарам и стадам нельзя пастись у подножия горы.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Никому не дозволено будет прийти с тобой, никто не должен показываться на этой горе. Даже ваши стада не должны пастись у её подножия».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но никто пусть не сопровождает тебя, никого не должно быть на всей той горе, и скот никакой пусть не пасут у подножия той горы».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
но никто не должен восходить с тобой и никто не должен показываться на всей горе; даже скот, мелкий и крупный, не должен пастись близ этой горы.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Никто не должен подниматься с тобою, и никому также нельзя находиться на всей горе; даже мелкому и крупному скоту нельзя пастись, идя в сторону этой горы!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но никто не должен восходить с тобою, и никто не должен показываться на всей горе; даже скот, мелкий и крупный, не должен пастись близ горы этой».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пусть никто не поднимается вместе с тобой и не показывается на горе; даже отарам и стадам нельзя пастись у подножия горы».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пусть никто не поднимается вместе с тобой и не показывается на горе; даже отарам и стадам нельзя пастись у подножия горы.
Russian Synodal 1876
но никто не должен восходить с тобою, и никто не должен показываться на всей горе; даже скот, мелкий и крупный, не должен пастись близ горы сей.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пусть никто не поднимается вместе с тобой и не показывается на горе; даже отарам и стадам нельзя пастись у подножия горы.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Никому не дозволено будет придти с тобой, никто не должен показываться на этой горе. Даже ваши стада не должны пастись у её подножия".