Exodus 35:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
заниматься делами следует шесть дней, но седьмой день — святой, это суббота покоя, день, посвящённый Вечному. Всякий, кто станет в этот день заниматься делами, будет предан смерти.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
шесть дней в неделе отведены для работы, седьмой же день будет у вас особым днём отдыха; своим отдыхом в этот день вы будете почитать Господа. Каждый, кто работает в седьмой день, должен быть предан смерти.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
„Работой можно заниматься шесть дней, а день седьмой должен быть у вас святым: это суббота, день священного покоя, он ГОСПОДУ посвящается. Каждый, кто станет работать в сей день, должен быть предан смерти.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
шесть дней делайте дела, а седьмой день должен быть у вас святым, суббота покоя Господу: всякий, кто будет делать в неё дело, предан будет смерти;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
6 дней должно работать, а седьмой день должен быть для вас святым, как праздник с полным покоем во славу Господа! Кто в этот день будет делать какую-либо работу, тот должен быть предан смерти!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
„Шесть дней делайте дела, а день седьмой должен быть у вас святым, суббота покоя Господу; всякий, кто будет делать в оный дело, предан будет смерти.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
заниматься делами следует шесть дней, но седьмой день — святой, это суббота покоя, день, посвященный Господу. Всякий, кто станет в этот день заниматься делами, будет предан смерти.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
заниматься делами следует шесть дней, но седьмой день – святой, суббота покоя – Господу. Всякий, кто станет в этот день заниматься делами, будет предан смерти.
Russian Synodal 1876
шесть дней делайте дела, а день седьмой должен быть у вас святым, суббота покоя Господу: всякий, кто будет делать в нее дело, предан будет смерти;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
заниматься делами следует шесть дней, но седьмой день – святой, суббота покоя Вечному. Всякий, кто станет в этот день заниматься делами, будет предан смерти.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
шесть дней в неделе отведены для работы, седьмой же день будет у вас особым днём отдыха; своим отдыхом в этот день вы будете почитать Господа. Всякий, кто работает на седьмой день, должен быть предан смерти.