Exodus 35:27 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Главы родов приносили оникс и другие самоцветы, чтобы украсить ими ефод и нагрудник.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Предводители принесли камень оникс и другие драгоценности, и эти камни и драгоценности нашили на ефод священника и на его наперсник судный.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Главы колен и родов принесли ониксы и другие драгоценные камни, чтобы те в соответствующей оправе были закреплены на эфоде и нагруднике.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
князья же приносили камень оникс и вставные камни для ефода и наперсника,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Князья же колен приносили камни оникса и другие драгоценные камни для вставления их в наплечную одежду и в нагрудный щит,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Князья же приносили камень оникс и камни вставные для ефода и наперсника,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Главы родов приносили оникс и другие самоцветы, чтобы украсить ими эфод и нагрудник.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Главы родов приносили оникс и другие самоцветы, чтобы украсить ими эфод и нагрудник.
Russian Synodal 1876
князья же приносили камень оникс и камни вставные для ефода и наперсника,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Главы родов приносили оникс и другие самоцветы, чтобы украсить ими ефод и нагрудник.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Предводители принесли камень оникс и другие драгоценности и эти камни и драгоценности нашили на ефод священника и на его наперсник судный.