Exodus 35:30 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Муса сказал исраильтянам: — Вечный избрал Бецалила, сына Ури, внука Хура, из рода Иуды,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда Моисей сказал израильскому народу: «Смотрите, Господь избрал Веселиила, сына Урии, сына Хура, из рода Иуды,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
После этого Моисей сказал израильтянам: «Знайте, что для дела сего ГОСПОДЬ избрал Бецалела, сына Урии, внука Гурова из колена Иуды.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Моисей сказал народу Израиля: смотрите, Господь назначил именно Веселеила, сына Урии, сына Ора, из племени Иуды,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда Моисей сказал израильтянам: »Вот, Господь призвал по имени Веселиила, сына Урии, внука Ора, из колена Иуды,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал Моисей сынам Израилевым: «Смотрите, Господь назначил именно Веселеила, сына Урии, сына Ора, из колена Иудина,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Моисей сказал израильтянам: — Господь избрал Веселеила, сына Ури, внука Хура, из рода Иуды,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Моисей сказал израильтянам: – Господь избрал Веселеила, сына Ури, внука Хура, из рода Иуды,
Russian Synodal 1876
И сказал Моисей сынам Израилевым: смотрите, Господь назначил именно Веселеила, сына Урии, сына Ора, из колена Иудина,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Муса сказал исраилтянам: – Вечный избрал Бецалеля, сына Ури, внука Хура, из рода Иуды,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тогда Моисей сказал израильскому народу: "Смотрите, Господь избрал Веселиила, сына Урии, сына Ора, из семейства Иуды,