Exodus 36:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они сделали по пятьдесят петель по краю последних покрывал в обоих рядах
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Они сделали пятьдесят петель по краю одной завесы и то же самое сделали по краю другой завесы.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И для них сделали петли: пятьдесят по краю последнего полотнища в первой части этого покрывала и пятьдесят — по соединительному краю на другой части.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И сделал пятьдесят петель на краю крайнего покрывала, где оно соединяется с другим, и пятьдесят петель сделал на краю покрывала, соединяющегося с другим;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем он приделал 50 петель к кромке крайнего ковра одной соединяемой части, а также 50 петель к кромке крайнего ковра другой соединяемой части.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сделал пятьдесят петель на краю покрывала крайнего, где оно соединяется с другим, и пятьдесят петель сделал на краю покрывала, соединяющегося с другим.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он сделал по пятьдесят петель по краю последних покрывал в обоих рядах.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он сделал по пятьдесят петель по краю последних завес в обоих рядах.
Russian Synodal 1876
И сделал пятьдесят петлей на краю покрывала крайнего, где оно соединяется с другим, и пятьдесят петлей сделал на краю покрывала, соединяющегося с другим;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они сделали по пятьдесят петель по краю последних завес в обоих рядах
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
сделали пятьдесят петель по краю одной завесы и то же самое сделали по краю другой завесы.