Exodus 37:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он покрыл его чистым золотом внутри и снаружи и сделал вокруг него золотой ободок;
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он покрыл ковчег чистым золотом внутри и снаружи, а потом сделал золотое обрамление вокруг ковчега.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
обложил его чистым золотом внутри и снаружи и по верхнему краю сделал золотой обвод литой.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и обложил его чистым золотом внутри и снаружи и сделал вокруг него золотой венец;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Он обтянул его внутри и снаружи тонким золотом и приделал к нему вокруг золотой венец.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И обложил его чистым золотом внутри и снаружи, и сделал вокруг него золотой венец;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он покрыл его чистым золотом внутри и снаружи и сделал вокруг него золотой ободок,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он покрыл его чистым золотом внутри и снаружи и сделал вокруг него золотой ободок,
Russian Synodal 1876
и обложил его чистым золотом внутри и снаружи и сделал вокруг него золотой венец;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он покрыл его чистым золотом внутри и снаружи и сделал вокруг него золотой ободок;
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он покрыл ковчег чистым золотом внутри и снаружи, а потом сделал золотое обрамление вокруг ковчега.