Exodus 37:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
и вложил в кольца на обеих сторонах сундука, чтобы можно было его носить.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
и продел их сквозь кольца по обеим сторонам ковчега.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
шесты эти вставили в кольца по обеим сторонам ковчега, чтобы можно было носить его.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и вложил шесты в кольца, по сторонам ковчега, чтобы носить ковчег.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
затем он продел шесты в кольца по обеим сторонам ковчега, так чтобы можно было его носить.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и вложил шесты в кольца, по сторонам ковчега, чтобы носить ковчег.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
и вложил в кольца на обеих сторонах ковчега, чтобы носить его.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
и вложил в кольца на обеих сторонах ковчега, чтобы носить его.
Russian Synodal 1876
и вложил шесты в кольца, по сторонам ковчега, чтобы носить ковчег.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
и вложил в кольца на обеих сторонах Сундука, чтобы можно было его носить.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
и продел их сквозь кольца по обеим сторонам ковчега.