Exodus 38:18 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Завеса к входу во двор была из голубой, пурпурной и алой пряжи и кручёного льна, украшенная шитьём. Она была девять метров в ширину и два с четвертью метра в высоту, вровень с завесами двора,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Завеса для входа во двор была соткана из тонкого льна и голубой, пурпурной и красной пряжи, с вытканными на ней узорами. Завеса составляла 10 метров в длину и 2,5 метра в высоту, то есть такой же высоты, как и завесы вокруг двора.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Завеса для ворот двора была выткана из тонкого льна с искусной вышивкой на нем, сделанной голубой, пурпурной и алой нитью. Длина завесы — двадцать локтей, а высота — пять, как и у полотнищ ограды двора.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Завеса же для ворот двора узорчатой работы из голубой, пурпуровой и червлёной шерсти и из крученого льна, длиной в двадцать локтей, вышиной в пять локтей, по всему протяжению, подобно завесам двора;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Занавес же для входа во двор был узорчатой работы из синего и красного пурпура, кармазина и крученого виссона, длина которого составляла 20 локтей, а высота - то есть ширина - 5 локтей, соответственно остальным занавесам двора.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Завеса же для ворот двора узорчатой работы из голубой, пурпуровой и червленой [шерсти] и из крученого виссона, длиною в двадцать локтей, высотою в пять локтей, по всему протяжению, соответственно завесам двора;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Завеса к входу во двор была из голубой, пурпурной и алой пряжи и крученого льна, украшенная шитьем. Она была 20 локтей в длину и 5 локтей в высоту, вровень с завесами двора,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Завеса ко входу во двор была из голубой, пурпурной и алой пряжи и крученого льна, украшенная шитьем. Она была двадцать локтей в длину и пять локтей в высоту, вровень с завесами двора,
Russian Synodal 1876
Завеса же для ворот двора узорчатой работы из голубой, пурпуровой и червленой [шерсти] и из крученого виссона, длиною в двадцать локтей, вышиною в пять локтей, по всему протяжению, подобно завесам двора;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Завеса ко входу во двор была из голубой, пурпурной и алой пряжи и тонкого льна, украшенная шитьём. Она была десять метров в длину и высотой два с половиной метра, вровень с завесами двора,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Завеса для входа во двор была сделана из тонкого льна и голубой, пурпурной и красной пряжи, с вытканными на ней узорами. Завеса была длиной десять метров и высотой два с половиной метра, такой же высоты, как и завесы вокруг двора.