Exodus 38:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Из бронзы сделал всю его утварь: горшки, лопатки, кропильные чаши, вилки для мяса и противни.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем он выковал из бронзы принадлежности для алтаря: горшки, лопатки, вилки и лотки.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Сделал и всё необходимое для служения при жертвеннике: тазы для пепла и жира, стекающего на пепел, совки, чаши-кропильницы, вилки для мяса и сосуды для горячих углей. Из меди отлил он все принадлежности жертвенника.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И сделал все принадлежности жертвенника: горшки, лопатки, чаши, вилки и угольницы; все его принадлежности сделал из меди.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем он изготовил все необходимые для жертвенника предметы: горшки и лопатки, чаши, вилки и угольницы; все необходимые его предметы он сделал из меди.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сделал все принадлежности жертвенника: горшки, лопатки, чаши, вилки и угольницы; все принадлежности его сделал из меди.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Из бронзы сделал все его принадлежности: горшки, лопатки, кропильные чаши, вилки для мяса и лотки.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Из бронзы сделал всю его утварь: горшки, лопатки, кропильные чаши, вилки для мяса и противни.
Russian Synodal 1876
И сделал все принадлежности жертвенника: горшки, лопатки, чаши, вилки и угольницы; все принадлежности его сделал из меди.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Из бронзы сделали всю его утварь: горшки, лопатки, кропильные чаши, вилки для мяса и противни.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Потом он сделал из бронзы принадлежности для алтаря: сделал горшки, лопатки, вилки и лотки.