Exodus 39:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вставили в него четыре ряда драгоценных камней. В первом ряду были рубин, топаз и берилл;
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем мастера поместили на наперсник четыре ряда красивых камней: в первом ряду были рубин, топаз и берилл,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
На нагруднике этом помещены были четыре ряда драгоценных камней в таком порядке: сначала рубин, топаз и изумруд — это первый ряд;
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и вставили в него в четыре ряда камни. Рядом: рубин, топаз, изумруд, – это первый ряд;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем они вставили в него 4 ряда драгоценных камней: рубин, топаз и изумруд образовывали первый ряд;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И вставили в него в четыре ряда камни. Рядом: рубин, топаз, изумруд – это первый ряд;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вставили в него четыре ряда драгоценных камней. В первом ряду были рубин, топаз и берилл;
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вставили в него четыре ряда драгоценных камней. В первом ряду были рубин, топаз и берилл;
Russian Synodal 1876
и вставили в него в четыре ряда камни. Рядом: рубин, топаз, изумруд, – это первый ряд;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они вставили в него четыре ряда драгоценных камней. В первом ряду были рубин, топаз и берилл;
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Потом мастера поместили на наперсник четыре ряда красивых камней: в первом ряду были рубин, топаз и карбункул,