Exodus 39:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
в четвёртом ряду — хризолит, оникс и яшма, которые были вставлены в золотые филигранные оправы.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
в четвёртом были хризолит, оникс и яспис. Все эти камни были оправлены в золото,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
и четвертый ряд — хризолит, оникс и яшма. В золотые оправы искусной работы все они были вставлены.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
в четвёртом ряду: хризолит, оникс и яспис; и они вставлены в золотых гнёздах.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
четвертый ряд из хризолита, оникса и ясписа; вставленные в золотые сплетения, они составляли отделку из драгоценных камней.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
в четвертом ряду: хризолит, оникс и яспис. И вставлены они в золотые гнезда.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
в четвертом ряду — хризолит, оникс и яшма. Они были вставлены в золотые филигранные оправы.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
в четвертом ряду – хризолит, оникс и яшма. Они были вставлены в золотые филигранные оправы.
Russian Synodal 1876
в четвертом ряду: хризолит, оникс и яспис; и вставлены они в золотых гнездах.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
в четвёртом ряду – хризолит, оникс и яшма, которые были вставлены в золотые филигранные оправы.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
в четвёртом ряду были хризолит, оникс и яспис. Все эти камни были оправлены в золото,