Exodus 40:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Помажь жертвенник для всесожжений и всю утварь. Освяти жертвенник, и он будет великой святыней.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Помажь алтарь для сжигания приношений, помажь всё, что на алтаре, и освяти алтарь, и станет он великой святыней.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Такой же обряд освящения ты совершишь и над жертвенником для всесожжений: тем же елеем помажешь его и все принадлежности жертвенника — и станет он святыней великой.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
помажь жертвенник всесожжения и все его принадлежности, и освяти жертвенник, и жертвенник будет великая святыня;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Также помажь жертвенник для сожжения жертв вместе со всеми его предметами, и так посвяти его, чтобы он был свят!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Помажь жертвенник всесожжения и все принадлежности его, и освяти жертвенник, и будет жертвенник святыня великая.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Помажь жертвенник для всесожжений и все принадлежности его. Освяти жертвенник, и он будет великой святыней.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Помажь жертвенник для всесожжений и всю утварь. Освяти жертвенник, и он будет великой святыней.
Russian Synodal 1876
помажь жертвенник всесожжения и все принадлежности его, и освяти жертвенник, и будет жертвенник святыня великая;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Помажь жертвенник для всесожжений и всю утварь. Освяти жертвенник, и он будет великой святыней.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Помажь алтарь для сжигания приношений, помажь всё, что на алтаре, и освяти алтарь, и станет он великой святыней.