Exodus 40:19 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Затем он раскинул покров над священным шатром и растянул над ним укрытие, как повелел ему Вечный.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
После этого Моисей поставил над священным шатром наружный шатёр, а затем поставил над наружным шатром покрытие, сделав всё так, как повелел Господь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
затем накрыл он Скинию шатровым покрывалом и всем тем, что было ее непременным покровом, — как повелел ему ГОСПОДЬ.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
распростёр покров над скинией и положил покрышку поверх этого покрова, как Господь повелел Моисею.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
затем он растянул над жилищем крышу шатра и положил на неё сверху защитный покров шатра, как Господь повелел это Моисею.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
распростер покров над скинией, и положил покрытие поверх этого покрова, как повелел Господь Моисею.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Затем он раскинул покров над шатром и растянул над скинией укрытие, как повелел ему Господь.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Затем он раскинул покров над шатром и растянул над скинией укрытие, как повелел ему Господь.
Russian Synodal 1876
распростер покров над скиниею, и положил покрышку поверх сего покрова, как повелел Господь Моисею.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Затем он раскинул покров над Священным Шатром и растянул над ним укрытие, как повелел ему Вечный.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
После этого Моисей поставил над священным шатром наружный шатёр, а затем поставил над наружным шатром покрытие, сделав всё так, как повелел Господь.