Exodus 40:31 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Муса, Харун и его сыновья мыли в нём руки и ноги.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Моисей, Аарон и сыновья Аарона пользовались этой чашей для омовения рук и ног.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
чтобы там и сам Моисей, и Аарон, и сыновья его могли омывать руки и ноги свои
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и Моисей и Аарон и его сыновья омывали из него свои руки и свои ноги:
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
чтобы Моисей и Аарон вместе со своими сыновьями омывали себе руки и ноги из него;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и омывали из него Моисей и Аарон и сыновья его руки свои и ноги свои;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Моисей, Аарон и его сыновья мыли в нем руки и ноги.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Моисей, Аарон и его сыновья мыли в нем руки и ноги.
Russian Synodal 1876
и омывали из него Моисей и Аарон и сыны его руки свои и ноги свои:
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Муса, Харун и его сыновья мыли в нём руки и ноги.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Моисей, Аарон и сыновья Аарона пользовались этой чашей для омовения рук и ног.