Exodus 5:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Старосты исраильтян пришли к фараону и взмолились: — Зачем ты так поступаешь со своими рабами?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иудеи-десятники пошли к фараону с жалобой и сказали: «Почему ты так обращаешься с нами, слугами твоими?
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И пришли эти приставники сынов Израилевых с жалобой к фараону: «Почему ты так поступаешь с нами, рабами твоими?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И пришли надзиратели народа Израиля и возопили к фараону, говоря: для чего ты так поступаешь с твоими рабами?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда пошли израильские надзиратели и пожаловались фараону такими словами: »Почему ты так обращаешься со слугами твоими?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И пришли надзиратели сынов Израилевых и возопили к фараону, говоря: «Для чего ты так поступаешь с рабами твоими?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Старосты израильтян пришли к фараону и взмолились: — Зачем ты так поступаешь со своими слугами?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Старосты израильтян пришли к фараону и взмолились: – Зачем ты так поступаешь со своими слугами?
Russian Synodal 1876
И пришли надзиратели сынов Израилевых и возопили к фараону, говоря: для чего ты так поступаешь с рабами твоими?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Старосты исраилтян пришли к фараону и взмолились: – Зачем Вы так поступаете со своими слугами?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иудеи-десятники пошли к фараону с жалобой и сказали: "Почему ты так обращаешься с нами, рабами твоими?