Exodus 6:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Муса передал это исраильтянам, но они не послушали его, потому что их дух был сломлен жестокой неволей.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Моисей рассказал всё это израильтянам, но они не стали слушать его, так как их труд был настолько изнурителен, что у них не хватало терпения слушать Моисея.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда же Моисей стал передавать эти слова сынам Израилевым, те не захотели его слушать, столь сильным было их уныние и столь тяжким — рабство.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Моисей пересказал это народу Израиля; но они не послушали Моисея по малодушию и тяжести работ.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Моисей рассказал это израильтянам, но они не послушали его из-за малодушия и из-за жёсткого гнёта.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Моисей пересказал это сынам Израилевым; но они не послушали Моисея по малодушию и тяжести работ.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Моисей передал это израильтянам, но они не послушали его, потому что их дух был сломлен жестокой неволей.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Моисей передал это израильтянам, но они не послушали его, потому что их дух был сломлен жестокой неволей.
Russian Synodal 1876
Моисей пересказал это сынам Израилевым; но они не послушали Моисея по малодушию и тяжести работ.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Муса передал это исраилтянам, но они не послушали его, потому что их дух был сломлен жестокой неволей.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Моисей рассказал всё это народу Израиля, но они не стали слушать его, ибо труд их был так изнурителен, что у них не хватало терпения слушать Моисея.