Exodus 7:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Муса и Харун сделали, как повелел им Вечный.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Моисей и Аарон послушались и сделали так, как повелел им Господь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Моисей с Аароном так всё и сделали, как повелел им ГОСПОДЬ.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Моисей и Аарон сделали, как повелел им Господь, так они и сделали.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И сделали Моисей и Аарон так, как повелел им Господь; точно так сделали они.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сделали Моисей и Аарон; как повелел им Господь, так они и сделали.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Моисей и Аарон сделали, как повелел им Господь.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Моисей и Аарон сделали, как повелел им Господь.
Russian Synodal 1876
И сделали Моисей и Аарон, как повелел им Господь, так они и сделали.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Муса и Харун сделали, как повелел им Вечный.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Моисей и Аарон послушались и сделали так, как повелел им Господь.