Exodus 8:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Если ты откажешься, Я наведу на всю твою страну жаб.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если не согласишься отпустить Мой народ, Я наполню Египет лягушками.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Если не отпустишь, то всю твою землю поражу: нашлю на нее полчища жаб.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
если же ты не согласишься отпустить, то вот, Я поражаю всю твою область жабами;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда простёр Аарон руку свою на воды Египта, и вышли жабы и покрыли землю Египетскую.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Если же ты не согласишься отпустить, то вот, Я поражаю всю область твою жабами;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Если ты откажешься, Я наведу на всю твою страну лягушек.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Если ты откажешься, Я наведу на всю твою страну лягушек.
Russian Synodal 1876
Аарон простер руку свою на воды Египетские; и вышли жабы и покрыли землю Египетскую.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если ты откажешься, Я наведу на всю твою страну лягушек.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Если не согласишься отпустить Мой народ, Я наполню Египет жабами.