Exodus 8:22 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но Я сделаю так, что в земле Гошен, где живёт Мой народ, не будет мух, чтобы ты знал — Я, Вечный, пребываю в той земле.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но с народом Израиля я не поступлю так, как с египтянами: в Гесеме, где живёт Мой народ, мух не будет, и тогда ты узнаешь, что Я, Господь, пребываю в этой земле.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Пощажу в тот день лишь землю Гошен с народом Моим на ней — слепней там не будет, дабы знал ты, что Я, ГОСПОДЬ, Владыка на земле.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и отделю в тот день Гесем, на которой пребывает Мой народ, и там не будет песьих мух, чтобы ты знал, что Я Господь среди земли;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но Моисей ответил: »Этого нам нельзя делать, ибо мы приносим Господу, Богу нашему, такие жертвы, которые являются мерзостью для египтян. И если мы теперь перед глазами египтян принесём такие жертвы, которые для них являются мерзостью, то не побьют ли они нас камнями?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И отделю в тот день землю Гесем, на которой пребывает народ Мой, и там не будет песьих мух, дабы ты знал, что Я Господь Бог среди всей земли.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но Я сделаю так, что в местности Гошен, где живет Мой народ, не будет мух, чтобы ты знал — Я, Господь, пребываю в той земле.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но Я сделаю так, что в земле Гошен, где живет Мой народ, не будет мух, чтобы ты знал – Я, Господь, пребываю в той земле.
Russian Synodal 1876
Но Моисей сказал: нельзя сего сделать, ибо отвратительно для Египтян жертвоприношение наше Господу, Богу нашему: если мы отвратительную для Египтян жертву станем приносить в глазах их, то не побьют ли они нас камнями?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но Я сделаю так, что в земле Гошен, где живёт Мой народ, не будет мух, чтобы ты знал – Я, Вечный, пребываю в той земле.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но с народом Израиля я не поступлю так, как с египтянами: в Гесеме, где живёт мой народ, мух не будет, и тогда ты узнаешь, что Я Господь в этой земле.