Exodus 9:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Чародеи не вышли к Мусе из-за нарывов, которые появились на них и на всех египтянах.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Волшебники не смогли в этом воспрепятствовать Моисею, потому что они сами были покрыты нарывами. И повсюду в Египте случилось то же самое.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Маги же не смогли сотворить подобного и тем противостоять Моисею, потому что гноящиеся язвы поразили магов, как и всех прочих египтян.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И волхвы не могли устоять перед Моисеем по причине воспаления, потому что воспаление было на волхвах и на всех Египтянах.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Волхвы же не могли предстать перед Моисеем из-за шишек, ибо шишки воспалились на волхвах так же, как и на всех других египтянах.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И не могли волхвы устоять перед Моисеем по причине воспаления, потому что воспаление было на волхвах и на всех египтянах.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Чародеи не смогли появиться перед Моисеем из-за нарывов, которые появились на них и на всех египтянах.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Чародеи не смогли появиться перед Моисеем из-за нарывов, которые появились на них и на всех египтянах.
Russian Synodal 1876
И не могли волхвы устоять пред Моисеем по причине воспаления, потому что воспаление было на волхвах и на всех Египтянах.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Чародеи не вышли к Мусе из-за нарывов, которые появились на них и на всех египтянах.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Волшебники не смогли в этом воспрепятствовать Моисею, потому что даже у них самих были нарывы. И повсюду в Египте случилось то же самое.