Exodus 9:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Те приближённые фараона, которые испугались слов Вечного, поспешили увести рабов и скот.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Те из приближённых фараона, которые боялись слов Господа, быстро собрали свой скот и рабов в своих домах,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Некоторые из придворных фараона, услышав это предостережение ГОСПОДНЕ, устрашились: они спешно собрали рабов своих и стада свои в укрытия,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Те из рабов фараона, которые убоялись слова Господня, поспешно собрали своих рабов и свои стада в дома;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда тот, кто из людей фараона убоялся угрозы Господа, привёл рабов своих и скот под крыши в безопасность,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Те из рабов фараона, которые убоялись слова Господа, поспешно собрали рабов своих и стада свои в дома;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Те приближенные фараона, которые испугались слов Господа, поспешили увести рабов и скот.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Те приближенные фараона, которые испугались слов Господа, поспешили увести рабов и скот.
Russian Synodal 1876
Те из рабов фараоновых, которые убоялись слова Господня, поспешно собрали рабов своих и стада свои в домы;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Те приближённые фараона, которые испугались слов Вечного, поспешили увести рабов и скот.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Те из приближённых фараона, кто боялся слов Господа, быстро собрали свой скот и рабов в своих домах,