Exodus 9:35 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Сердце фараона исполнилось упрямством, и он не отпустил исраильтян, как Вечный и говорил через Мусу.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Фараон отказался отпустить народ Израиля. Всё случилось так, как Господь предсказал через Моисея.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Непреклонной осталась воля фараона, и не отпустил он сынов Израилевых, как и говорил ГОСПОДЬ через Моисея.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И ожесточилось сердце фараона, и он не отпустил народ Израиля, как и говорил Господь через Моисея.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так сердце фараона осталось жёстким, и он не отпустил израильтян, как Господь предвозвестил это через Моисея.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И ожесточилось сердце фараона и рабов его, и он не отпустил сынов Израилевых, как и говорил Господь через Моисея.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Сердце фараона исполнилось упрямством, и он не отпустил израильтян, как Господь и говорил через Моисея.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Сердце фараона исполнилось упрямством, и он не отпустил израильтян, как Господь и говорил через Моисея.
Russian Synodal 1876
И ожесточилось сердце фараона, и он не отпустил сынов Израилевых, как и говорил Господь чрез Моисея.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Сердце фараона наполнилось упрямством, и он не отпустил исраилтян, как Вечный и говорил через Мусу.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Фараон отказался отпустить народ Израиля. Всё случилось так, как Господь предсказал через Моисея.