Ezekiel 1:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Лица у них были такими: у каждого из четырёх спереди было человеческое лицо, с правой стороны у каждого было лицо льва, с левой стороны — лицо вола, а сзади у каждого из них было лицо орла.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Каждое из них имело четыре лица: впереди было лицо человека, справа — лицо льва, слева — лицо быка, а сзади — орла.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Выглядели лица у всех четырех так: одно лицо — человеческое, справа от него — обличье льва, слева — обличье быка, и еще обличье орла —
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Подобие их лиц – лицо человека и лицо льва с правой стороны у всех их четырёх; а с левой стороны лицо тельца у всех четырёх и лицо орла у всех четырёх.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Лица же их выглядели так: спереди - лицо человека, справа лицо льва у всех четверых, слева лицо тельца у всех четверых, а внутри - лицо орла у всех четверых.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Подобие лиц их – лицо человека и лицо льва с правой стороны у всех их четырех; а с левой стороны – лицо тельца у всех четырех и лицо орла у всех четырех.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Лица у них были такими: у каждого из четырех было человеческое лицо, на правой стороне у каждого было лицо льва, а на левой стороне — лицо быка; еще у каждого из них было лицо орла.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Лица у них были такими: у каждого из четырех было человеческое лицо, на правой стороне у каждого было лицо льва, а на левой стороне – лицо быка; у каждого из них было по лицу орла.
Russian Synodal 1876
Подобие лиц их – лице человека и лице льва с правой стороны у всех их четырех; а с левой стороны лице тельца у всех четырех и лице орла у всех четырех.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Лица у них были такими: у каждого из четырёх было человеческое лицо, на правой стороне у каждого было лицо льва, а на левой стороне - лицо вола; у каждого из них было по лицу орла.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Каждое из них имело четыре лица, и впереди было лицо человека, справа - лицо льва, слева - лицо быка, а сзади - орла. И все они были похожи.