Ezekiel 1:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В тот день (шёл пятый год плена царя Иехонии) (31 июля 593 г. до н. э.)
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В пятый день месяца (шел пятый год пленения царя Иехонии)
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
В пятый день месяца (это был пятый год от пленения царя Иоакима),
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
В пятый день месяца - это был пятый год со дня увода царя Иоахина
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
В пятый [день] месяца – это был пятый год от пленения царя Иоакима –
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
В пятый день месяца (шел пятый год плена царя Иехонии)
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
В пятый день месяца (шел пятый год плена царя Иехонии)
Russian Synodal 1876
В пятый [день] месяца (это был пятый год от пленения царя Иоакима),
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
В тот день (шёл пятый год плена Иехонии, царя Иудеи)
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Это было на пятый день четвертого месяца (июня) тридцатого года. В пятый год изгнания царя Иоакима,