Ezekiel 1:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
слово Вечного было ко мне, священнослужителю Езекиилу, сыну Бузи, у реки Кевар в стране вавилонян, и там на мне была рука Вечного.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
в стране халдеев, у потока Кевар, было слово ГОСПОДНЕ священнику Иезекиилю, сыну Бузи, и рука ГОСПОДНЯ коснулась его.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
слово Господне пришло к Иезекиилю, сыну Вузия, священнику, в земле Халдеи, при реке Ховаре; и была на нём там рука Господня.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
изошло слово Господне к священнику Иезекиилю, сыну Вузия, в земле халдеев у реки Кебар; там пришла на него рука Господня. Явление славы Божией.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
было слово Господа к Иезекиилю, сыну Вузия, священнику, в земле халдейской, при реке Ховар; и была на нем там рука Господняя.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
слово Господа было к священнику Иезекиилю, сыну Бузия, у реки Кевар в стране халдеев, и там на нем была рука Господня.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
слово Господа было ко священнику Иезекиилю, сыну Вузия, у реки Кевар в стране халдеев, и там на нем была рука Господня.
Russian Synodal 1876
было слово Господне к Иезекиилю, сыну Вузия, священнику, в земле Халдейской, при реке Ховаре; и была на нем там рука Господня.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
слово Вечного открылось мне, священнослужителю Езекиилу, сыну Бузи, у реки Кебара в стране вавилонян, и там на мне была рука Вечного.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
на пятый день месяца к Иезекиилю пришло слово Господне, снизошла на него сила Господня.