Ezekiel 10:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Что до их вида, то все четыре выглядели одинаково, словно колесо в колесе.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Все четыре колеса выглядели одинаково, и каждое из них выглядело, как одно колесо внутри другого.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Все четыре колеса выглядели одинаково: внутри каждого колеса как будто находилось еще одно колесо.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И по виду все четыре сходны, как будто бы колесо находилось в колесе.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Что же касается вида их, то все 4 имели тот же самый вид, как будто бы одно колесо было внутри другого.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И по виду все четыре сходны, как будто бы колесо находилось в колесе.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Что до их вида, то все четыре выглядели одинаково, словно колесо в колесе.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Что до их вида, то все четыре выглядели одинаково, словно колесо в колесе.
Russian Synodal 1876
И по виду все четыре сходны, как будто бы колесо находилось в колесе.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Что до их вида, то все четыре выглядели одинаково, словно колесо в колесе.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Все четыре колеса выглядели одинаково, и каждое из них выглядело, как одно колесо внутри другого.