Ezekiel 10:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Херувимы поднялись. Это были те самые живые существа, которых я видел у реки Кевар.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И поднялись херувимы над землей — это и были те самые живые существа, которых я видел у потока Кевар.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Херувимы поднялись. Это были те же животные, которых я видел при реке Ховаре.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И поднялись херувимы; это были те же самые живые существа, которых я уже видел у реки Кебар.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Херувимы поднялись. Это были те же живые существа, которых видел я при реке Ховар.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Херувимы поднялись. Это были те самые живые существа, которых я видел у реки Кевар.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Херувимы поднялись. Это были те самые живые существа, которых я видел у реки Кевара.
Russian Synodal 1876
Херувимы поднялись. Это были те же животные, которых видел я при реке Ховаре.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Охраняющие ангелы поднялись. Это были те самые живые существа, которых я видел у реки Кебара.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Затем херувимы поднялись в воздух, и вместе с ними поднялись колёса. Колёса не изменили своего направления, когда херувимы подняли свои крылья для полёта.