Ezekiel 10:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Слава Вечного поднялась с херувима и перенеслась к порогу храма. Облако наполнило храм, а двор оказался залит сиянием славы Вечного.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем слава Господняя поднялась от Херувимов, стоящих на пороге храма, и облако вошло в храм, а яркий свет от славы Господней заполнил двор.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда же Слава ГОСПОДНЯ поднялась над херувимом и переместилась к порогу Храма, облако уже окутало весь Храм, а сияние Славы ГОСПОДНЕЙ наполнило двор.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И поднялась слава Господня с Херувима к порогу дома, и дом наполнился облаком, и двор наполнился сиянием славы Господа.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда слава Господня поднялась от колесницы херувимов к порогу храма, так что храм наполнился облаком, а передний двор был полон сиянием света славы Господней;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И поднялась слава Господняя с херувима к порогу дома, и дом наполнился облаком, и двор наполнился сиянием славы Господа.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Слава Господня поднялась с херувима и перенеслась к порогу дома. Облако наполнило дом, а двор оказался залит сиянием Господней славы.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Слава Господня поднялась с херувима и перенеслась к порогу дома. Облако наполнило дом, а двор оказался залит сиянием Господней славы.
Russian Synodal 1876
И поднялась слава Господня с Херувима к порогу дома, и дом наполнился облаком, и двор наполнился сиянием славы Господа.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Слава Вечного поднялась с охраняющих ангелов и перенеслась к порогу храма. Облако наполнило храм, а двор оказался залит сиянием Славы Вечного.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Затем Слава Господня поднялась от херувимов, стоящих на пороге храма, и облако вошло во храм, и яркий свет от Господа заполнил двор.