Ezekiel 10:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
(Под крыльями херувима видны были подобия человеческих рук.)
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
(У Херувимов под крыльями было нечто наподобие человеческих рук).
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
У херувимов под крыльями видны были подобия рук человеческих,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И видно было у Херувимов подобие рук человека под их крыльями.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И стало видно у херувимов нечто, что было подобно человеческой руке под крыльями их.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И видно было у херувимов подобие рук человеческих под крыльями их.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
(Под крыльями херувимов видны были подобия человеческих рук.)
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
(Под крыльями херувимов видны были подобия человеческих рук.)
Russian Synodal 1876
И видно было у Херувимов подобие рук человеческих под крыльями их.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
(Под крыльями охраняющего ангела видны были подобия человеческих рук.)
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
(Херувимы имели под крыльями подобие человеческих рук. )