Ezekiel 10:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я посмотрел и увидел рядом с херувимами четыре колеса, по одному рядом с каждым из херувимов; колёса искрились, как хризолит.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
После этого я заметил, что там находилось четыре колеса: по одному возле каждого Херувима. Колёса выглядели, как будто они были сделаны из ярко-жёлтого драгоценного камня.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
а рядом с херувимами я увидел четыре колеса — по колесу возле каждого; и на вид они были словно из камня топаза.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И я видел: и вот четыре колеса возле Херувимов, по одному колесу возле каждого Херувима, и колёса по виду как бы из камня топаза.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо когда я посмотрел туда, то я увидел 4 колеса, которые были рядом с херувимами, всегда одно колесо рядом с каждым херувимом; колёса же выглядели как сверкающий камень хризолит.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И видел я: и вот четыре колеса подле херувимов, по одному колесу подле каждого херувима, и колеса по виду как бы из камня топаза.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я посмотрел и увидел рядом с херувимами четыре колеса, по одному рядом с каждым из херувимов; колеса искрились, как хризолит.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я посмотрел и увидел рядом с херувимами четыре колеса, по одному рядом с каждым из херувимов; колеса искрились, как хризолит.
Russian Synodal 1876
И видел я: и вот четыре колеса подле Херувимов, по одному колесу подле каждого Херувима, и колеса по виду как бы из камня топаза.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я посмотрел и увидел рядом с охраняющими ангелами четыре колеса, по одному рядом с каждым из охраняющих ангелов; колёса искрились, как хризолит.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тогда я заметил, что было четыре колеса - по одному возле каждого херувима. Колёса выглядели, как ярко-жёлтая драгоценность.