Ezekiel 11:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Поэтому скажи: Так говорит Владыка Вечный: «Хотя Я и изгнал их к другим народам и рассеял по странам, Я Сам на время их изгнания буду их святилищем в тех странах, куда они ушли».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Так что передай людям слова Господние: „Я заставил Моих людей уйти в дальние страны, к другим народам. Я их разбросал повсюду, но Я словно храм для них в тех землях, куда они ушли.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Скажи им: „Так говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Хотя и отослал Я их далеко к чужим народам, рассеял их по разным странам, но на некоторое время Я Сам был для них Храмом в тех далеких странах, куда были они уведены“.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
На это скажи: "Так говорит Господь Бог: хотя Я и удалил их к народам и хотя рассеял их по землям, но Я буду для них некоторым святилищем в тех землях, куда они пошли.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Поэтому скажи им: ›Так сказал Бог Господь: Я хотя и увёл их вдаль посреди языческих народов и рассеял их по странам и стал им совсем малым святилищем в странах, в которые они пришли.‹
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
На это скажи – так говорит Господь Бог: „Хотя Я и удалил их к народам и хотя рассеял их по землям, но Я буду для них некоторым святилищем в тех землях, куда пошли они“.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Поэтому скажи: «Так говорит Владыка Господь: Хотя Я и изгнал их к другим народам и рассеял по странам, Я Сам на время стал для них святилищем в тех странах, куда они ушли».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Поэтому скажи: «Так говорит Владыка Господь: Хотя Я и изгнал их к другим народам и рассеял по странам, Я Сам на время стал для них святилищем в тех странах, куда они ушли».
Russian Synodal 1876
На это скажи: так говорит Господь Бог: хотя Я и удалил их к народам и хотя рассеял их по землям, но Я буду для них некоторым святилищем в тех землях, куда пошли они.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- Поэтому говори: "Так говорит Владыка, Вечный: "Хотя Я и изгнал их к другим народам и рассеял по странам, они не долго будут поклоняться Мне в тех странах, куда они ушли"".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Так что скажи тем людям: "Господь говорит - Я заставил людей Моих уйти в далёкие земли, к другим народам. Я их разбросал повсюду. Но Я как храм для них в этих странах, куда они ушли.