Ezekiel 11:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда вы вернётесь туда, вы очистите её от гнусных истуканов и омерзительных идолов.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И когда Мои люди придут обратно, они уничтожат всех грязных идолов, которые пока ещё находятся здесь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Они возвратятся в нее и удалят из нее всех отвратительных и мерзких идолов!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И придут туда, и извергнут из неё все её гнусности и все её мерзости.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же они вернутся туда и удалят из неё всех гадких идолов своих и все мерзости свои,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И придут туда, и извергнут из нее все гнусности ее и все мерзости ее.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда они вернутся туда, они уберут из нее все мерзости и все ее гнусности.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда они вернутся туда, они уберут из нее все мерзости и все ее гнусности.
Russian Synodal 1876
И придут туда, и извергнут из нее все гнусности ее и все мерзости ее.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
"Когда вы вернётесь туда, вы уберёте из неё гнусных истуканов и омерзительных идолов.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И когда Мои люди придут обратно, они уничтожат всех грязных идолов, которые пока ещё здесь.