Ezekiel 11:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вы страшитесь меча, и Я нашлю на вас меч, — возвещает Владыка Вечный. —
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вы боитесь меча, но Я направлю меч против вас”». Так сказал Господь Всемогущий, и именно так всё и произойдёт.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Знаю, что вы боитесь меча, потому и наведу Я на вас меч! — говорит Владыка ГОСПОДЬ. —
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вы боитесь меча, и Я наведу на вас меч", – говорит Господь Бог.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Вы боитесь меча и меч Я приведу на вас!‹ - так гласит приговор Бога Господа.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вы боитесь меча, и Я наведу на вас меч, – говорит Господь Бог. –
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вы страшитесь меча, и Я пошлю на вас меч, — возвещает Владыка Господь. —
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вы страшитесь меча, и Я пошлю на вас меч, – возвещает Владыка Господь. –
Russian Synodal 1876
Вы боитесь меча, и Я наведу на вас меч, говорит Господь Бог.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вы страшитесь меча, и Я нашлю на вас меч, - возвещает Владыка, Вечный. -
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вы боитесь меча, но Я направлю меч против вас". Так сказал Господь Всемогущий, и так это будет.