Ezekiel 12:24 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ведь у народа Исраила не будет больше ложных видений и обманчивых откровений.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Больше в Израиле не будет обманчивых видений и лживых колдунов, предвещающих то, чему никогда не сбыться.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И не будет более в народе Израилевом ни лжепророчеств, ни лестных прорицаний.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо уже не останется никакое неверное пророческое видение, и ни одно предвещание не будет ложным в доме Израиля.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо впредь не будет больше ложного предвещания и обманного пророчества в доме Израиля;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо уже не останется втуне никакое видение пророческое, и ни одно предвещание не будет ложным в доме Израилевом.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ведь у народа Израиля не будет больше ложных видений и обманчивых откровений.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ведь у народа Израиля не будет больше ложных видений и обманчивых откровений.
Russian Synodal 1876
Ибо уже не останется втуне никакое видение пророческое, и ни одно предвещание не будет ложным в доме Израилевом.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ведь у народа Исраила не будет больше ложных видений и обманчивых откровений.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Это так - больше не будет в Израиле неверных видений, не будет больше предвещающих неверное.