Ezekiel 13:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я разрушу стену, которую вы покрыли побелкой, и сровняю её с землёй так, что обнажатся её основания. Когда она рухнет, вы погибнете вместе с ней. Тогда вы узнаете, что Я — Вечный.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вы залатали стену, но Я разрушу её всю до основания. Эта стена упадёт на вас, и тогда вы поймёте, что Я — Господь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И Я опрокину стену, которую вы белили, обрушу ее на землю, обнажатся ее основания, она упадет, и вы погибнете под ее развалинами — и узнаете, что Я — ГОСПОДЬ.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И разрушу стену, которую вы обмазывали грязью, и повергну её на землю, и откроется её основание, и падёт, и вы вместе с ней погибнете; и узнаете, что Я Господь.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и Я снесу стену, которую вы забелили известью и брошу её на землю, чтобы обнажились основания её; и когда она обрушится, то вы найдёте посреди неё погибель свою, чтобы вы узнали, что Я есть Господь.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И разрушу стену, которую вы обмазывали грязью, и повергну ее на землю. И откроется основание ее, и падет, и вы вместе с ней погибнете. И узнаете, что Я Господь.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я разрушу стену, которую вы покрыли побелкой, и сровняю ее с землей так, что обнажатся ее основания. Когда она рухнет, вы погибнете вместе с ней. Тогда вы узнаете, что Я — Господь.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я разрушу стену, которую вы покрыли побелкой, и сровняю ее с землей так, что обнажатся ее основания. Когда она рухнет, вы погибнете вместе с ней. Тогда вы узнаете, что Я – Господь.
Russian Synodal 1876
И разрушу стену, которую вы обмазывали грязью, и повергну ее на землю, и откроется основание ее, и падет, и вы вместе с нею погибнете; и узнаете, что Я Господь.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я разрушу стену, которую вы покрыли побелкой, и сравняю её с землёй так, что обнажатся её основания. Когда она рухнет, вы погибнете вместе с ней. Тогда вы узнаете, что Я - Вечный.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вы залатали стену, но Я разрушу её всю, до основания, и стена упадёт на вас, и вы поймёте, что Я - Господь.