Ezekiel 13:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Твои пророки, Исраил, точно шакалы, что роют норы посреди руин.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Израиль, твои пророки лживы. Они словно шакалы, которые охотятся среди развалин города.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Пророки твои, Израиль, уподобились лисицам среди развалин.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Твои пророки, Израиль, как лисицы в развалинах.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Как лисицы в развалинах стали пророки твои, Израиль.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Пророки твои, Израиль, как лисицы в развалинах.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Твои пророки, Израиль, точно шакалы, что роют норы посреди руин.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Твои пророки, Израиль, точно шакалы, что роют норы посреди руин.
Russian Synodal 1876
Пророки твои, Израиль, как лисицы в развалинах.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Твои пророки, Иудея, точно шакалы, роющие норы среди руин.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Пророки твои, Израиль, были словно лисицы, бегающие среди развалин.