Ezekiel 15:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Если она ни на что не годилась, когда была целой, то на что же она сгодится после того, как её поглотил огонь, и она обуглилась?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если ничего из них нельзя сделать до того, как они попадут в огонь, тогда уж точно ничего не сделаешь из них после того, как они обгорят.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Даже когда она была целой, ни на что не годилась, тем более теперь, когда огонь сжег ее и обуглил, — на что же она сгодится?»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И тогда, когда оно было цело, не годилось ни на какое изделие; тем больше, когда огонь поел его, и оно обгорело, годится ли оно на какое-нибудь изделие?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Нет, и даже если оно ещё уцелело, то его нельзя использовать ни для какой работы; насколько же менее можно для чего-то обрабатывать его тогда, когда оно подпалено и обожжено огнём!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И тогда, как оно было цело, не годилось ни на какое изделие. Тем паче когда огонь поел его и оно обгорело, годится ли оно на какое-нибудь изделие?»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Если она ни на что не годилась, когда была целой, то на что же она сгодится после того, как ее поглотил огонь, и она обуглилась?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Если она ни на что не годилась, когда была целой, то на что же она годится после того, как ее поглотил огонь, и она обуглилась?
Russian Synodal 1876
И тогда, как оно было цело, не годилось ни на какое изделие; тем паче, когда огонь поел его, и оно обгорело, годится ли оно на какое–нибудь изделие?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если она ни на что не годилась, когда была целой, то на что же она годится после того, как её сжёг огонь, и она обуглилась?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Если ничего из них нельзя сделать до того, как они сгорают, тогда ничего не сделаешь из них и после огня.