Ezekiel 16:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ты взяла прекрасные драгоценности, которые Я тебе дал, драгоценности из Моего золота и серебра, сделала себе мужские изображения и распутничала с ними.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем ты взяла прекрасные драгоценности, подаренные Мной, и сделала из них статуи мужчин, и ты блудодействовала с ними.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Взяла ты и украшения из Моего золота и серебра, те самые, которыми Я тебя одарил, сделала из них идолов и блудила с ними,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И взяла твои нарядные вещи из Моего золота и из Моего серебра, которые Я дал тебе, и сделала себе мужские изображения, и блудодействовала с ними.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем ты взяла также роскошные украшения твои, которые были изготовлены из Моего золота и Моего серебра, которые Я подарил тебе, и сделала себе из них образы мужчин, с которыми ты совершала блуд;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И взяла нарядные твои вещи из Моего золота и из Моего серебра, которые Я дал тебе, – и сделала себе мужские изображения, и блудодействовала с ними.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ты взяла прекрасные драгоценности, которые Я тебе дал, драгоценности из Моего золота и серебра, сделала себе мужские изображения и распутничала с ними.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ты взяла прекрасные драгоценности, которые Я тебе дал, драгоценности из Моего золота и серебра, сделала себе мужские изображения и распутничала с ними.
Russian Synodal 1876
И взяла нарядные твои вещи из Моего золота и из Моего серебра, которые Я дал тебе, и сделала себе мужские изображения, и блудодействовала с ними.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ты взяла прекрасные драгоценности, которые Я тебе дал, драгоценности из Моего золота и серебра, сделала себе истуканов-самцов и распутничала с ними.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И взяла ты прекрасные драгоценности, подаренные Мной, и сделала из них статуи мужчин, и ты блудодействовала со статуями.