Ezekiel 16:20 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ты брала своих сыновей и дочерей, которых родила Мне, и приносила их в жертву, на съедение идолам. Разве не достаточно было твоего распутства?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь сказал: «У нас с тобой были дети, но ты забрала их и принесла в жертву идолам. Однако это далеко не все грехи, совершённые тобой в то время, когда ты Мне была неверна.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Сыновей своих и дочерей, которых ты родила Мне, приносила ты им на съедение, в жертву. Мало тебе было твоего блуда,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И взяла твоих сыновей и твоих дочерей, которых ты родила Мне, и приносила в жертву на съедение им. Мало ли тебе было блудодействовать?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»А также ты брала сыновей и дочерей твоих, которых ты родила Мне и закалывала их на пожирание им. Разве недостаточно было тебе блуда твоего,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И брала сыновей твоих и дочерей твоих, которых ты родила Мне, и приносила в жертву на съедение им. Мало ли тебе было блудодействовать?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ты брала своих сыновей и дочерей, которых родила Мне, и приносила их в жертву, на съедение идолам. Разве не достаточно было твоего распутства?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ты брала своих сыновей и дочерей, которых родила Мне, и приносила их в жертву как пищу идолам. Разве не достаточно было твоего распутства?
Russian Synodal 1876
И взяла сыновей твоих и дочерей твоих, которых ты родила Мне, и приносила в жертву на снедение им. Мало ли тебе было блудодействовать?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
"Ты брала своих сыновей и дочерей, которых родила Мне, и приносила их в пищу идолам. Разве не достаточно было твоего распутства?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь сказал: "У нас были дети с тобою, но ты забрала их и принесла в жертву своим идолам. Но это далеко не все твои обманы.