Ezekiel 16:30 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Как истомилось твоё сердце, — возвещает Владыка Вечный, — когда ты всё это делала, поступая как бесстыдная блудница!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ты была настолько похотлива, что позволила всем этим мужчинам ввести себя в грех. Ты вела себя подобно блуднице, которая стремится распоряжаться всем». Так сказал Господь Бог.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Как необузданно твое вожделение, — это слово Владыки ГОСПОДА, — если вытворяла ты такое, бесстыжая блудница!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Как истомлено должно быть твоё сердце, – говорит Господь Бог, – когда ты всё это делала, как необузданная блудница!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Каким всё же бесстыжим было сердце твоё« - так гласит изречение Бога Господа - »что ты всё это делала так, как делает необузданная закоренелая блудница! -
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Как истомлено должно быть сердце твое, – говорит Господь Бог, – если ты все это делала, как необузданная блудница!
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Как истомилось твое сердце, — возвещает Владыка Господь, — когда ты всё это делала, поступая как бесстыдная блудница!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Как истомилось твое сердце, – возвещает Владыка Господь, – когда ты все это делала, поступая как бесстыдная блудница!
Russian Synodal 1876
Как истомлено должно быть сердце твое, говорит Господь Бог, когда ты все это делала, как необузданная блудница!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Как истомлено было твоё сердце, - возвещает Владыка, Вечный, - когда ты всё это делала, поступая как бесстыдная распутница!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Насколько ты слаба, если позволила всем этим мужчинам.