Ezekiel 16:53 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но Я верну благополучие Содому и её дочерям, а также Самарии и её дочерям и вместе с ними верну благополучие и тебе,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь сказал: «Я разрушил Содом и Самарию вместе с их городами, и тебя, Иерусалим, Я сотру с лица земли. Но Я отстрою заново разрушенные города, и ты, Иерусалим, тоже будешь восстановлен.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
„Но Я верну Содому всё утраченное им и дочерьми его и всё утраченное Самарией и ее дочерьми и вместе с ними возвращу всё утраченное тобой,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Но Я возвращу их плен, плен Содомы и её дочерей, плен Самарии и её дочерей, и между ними плен твоих пленённых,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»›Но Я изменю судьбу их, судьбу Содомы и дочерних городов её и судьбу Самарии и дочерних городов её, а затем и твою собственную судьбу в среде их,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но Я возвращу плен их, плен Содомы и дочерей ее, плен Самарии и дочерей ее, и между ними – плен плена твоего,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но Я верну благополучие Содому и ее дочерям, а также Самарии и ее дочерям и вместе с ними верну благополучие тебе,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но Я верну благополучие Содому и ее дочерям, а также Самарии и ее дочерям, и вместе с ними верну благополучие тебе,
Russian Synodal 1876
Но Я возвращу плен их, плен Содомы и дочерей ее, плен Самарии и дочерей ее, и между ними плен плененных твоих,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но Я верну благополучие Содом и её народу, а также Самарии и её народу, и вместе с ними верну благополучие тебе,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь сказал: "Я восстановлю Содом и города вокруг него, и Самарию с её городами. Я восстановлю тебя, Иерусалим.