Ezekiel 16:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я омыл тебя водой, смыл с тебя кровь и помазал тебя благовонным маслом.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Я омыл водою кровь и натёр тебя маслами.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Омыл Я тебя водою, смыл кровь и умастил оливковым маслом,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Я омыл тебя водой и смыл с тебя твою кровь и помазал тебя маслом.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем Я омыл тебя водой, смыл с тебя кровь твою и помазал тебя елеем;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Омыл Я тебя водою, и смыл с тебя кровь твою, и помазал тебя елеем.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я омыл тебя водой, смыл с тебя кровь и помазал тебя благовонным маслом.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я омыл тебя водой, смыл с тебя кровь и помазал тебя благовонным маслом.
Russian Synodal 1876
Омыл Я тебя водою и смыл с тебя кровь твою и помазал тебя елеем.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
"Когда ты была младенцем, Я вымыл тебя водой, смыл с тебя кровь и помазал тебя благовонным маслом.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Я омыл водою кровь с тебя и натёр тебя маслами.