Ezekiel 18:30 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Поэтому, исраильтяне, Я буду судить вас, каждого по его делам, — возвещает Владыка Вечный. — Покайтесь! Оставьте свои преступления, чтобы грех не погубил вас.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Потому что Я буду судить каждого из семьи Израиля за его дела». Так сказал Господь Всемогущий: «Так что придите ко Мне, прекратите творить злые поступки, и ничему не позволяйте ввести вас в грех.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Поэтому, народ Израилев, Я стану судить каждого из вас по вашим поступкам, — говорит Владыка ГОСПОДЬ. — Раскайтесь и оставьте грехи ваши, чтобы порок не погубил вас!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Поэтому Я буду судить вас, дом Израиля, каждого по его путям, – говорит Господь Бог, – покайтесь и обратитесь от всех ваших преступлений, чтобы нечестие не было вам преткновением.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Поэтому Я буду судить каждого из вас, дом Израиля, по хождению его« - так гласит изречение Бога Господа. »Обратитесь и отвернитесь от всех преступлений ваших, чтобы они не были для вас и далее поводом для вины!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Поэтому Я буду судить вас, дом Израилев, каждого по путям его, – говорит Господь Бог. – Покайтесь и обратитесь от всех преступлений ваших, чтобы нечестие не было вам преткновением.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Поэтому, дом Израиля, Я буду судить вас, каждого по его делам, — возвещает Владыка Господь. — Покайтесь! Оставьте свои преступления, чтобы грех не был вам преткновением.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Поэтому, дом Израиля, Я буду судить вас, каждого по его делам, – возвещает Владыка Господь. – Покайтесь! Оставьте свои преступления, чтобы грех не погубил вас.
Russian Synodal 1876
Посему Я буду судить вас, дом Израилев, каждого по путям его, говорит Господь Бог; покайтесь и обратитесь от всех преступлений ваших, чтобы нечестие не было вам преткновением.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Поэтому, дом Иудеи, Я буду судить вас, каждого по его делам, - возвещает Владыка, Вечный. - Покайтесь! Оставьте свои преступления, чтобы грех не погубил вас.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Потому что Я буду судить каждого из семьи Израиля за его дела". Так сказал Господь Всемогущий. "Так что придите ко Мне, остановитесь во зле и грехах, не позволяйте грязным идолам вести вас и дальше к грехам.