Ezekiel 19:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вскормила она одного из своих львят; львом молодым он стал. Он научился ловить добычу, пожирал людей.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Один из них вырос, став молодым львом. Он еду добывать научился, и человека съел.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Взрастила она одного из них, стал он львом молодым, растерзывать добычу научился, пожирать людей.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И вскормила одного из своих львят; он сделался молодым львом и научился ловить добычу, ел людей.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Она вырастила одного из своих львят, который стал молодым львом; он научился добывать добычу и пожирал людей.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И вскормила одного из львят своих; он сделался молодым львом и научился ловить добычу, ел людей.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вскормила она одного из своих львят; львом молодым он стал. Он научился ловить добычу, пожирал людей.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вскормила она одного из своих львят; львом молодым он стал. Он научился ловить добычу, пожирал людей.
Russian Synodal 1876
И вскормила одного из львенков своих; он сделался молодым львом и научился ловить добычу, ел людей.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вскормила она одного из своих львят; львом молодым он стал. Он научился ловить добычу, он пожирал людей.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Один из них вырос, он стал львом молодым, он еду добывать научился, он человека съел.