Ezekiel 19:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он рыскал с другими львами, львом молодым он стал. Он научился ловить добычу, пожирал людей.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он пошёл на охоту вместе со взрослыми львами и научился охоте. Он убил и съел человека.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Красовался он среди львов, став львом молодым, растерзывать добычу научился, пожирать людей.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И, сделавшись молодым львом, он стал ходить между львами и научился ловить добычу, ел людей
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Он гордо шагал вперёд посреди львов, стал молодым львом; он научился добывать добычу и пожирал людей.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И, сделавшись молодым львом, он стал ходить среди львов и научился ловить добычу, ел людей,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он рыскал с другими львами, львом молодым он стал. Он научился ловить добычу, пожирал людей.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он рыскал с другими львами, львом молодым он стал. Он научился ловить добычу, пожирал людей.
Russian Synodal 1876
И, сделавшись молодым львом, он стал ходить между львами и научился ловить добычу, ел людей
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он рыскал с другими львами, львом молодым он стал. Он научился ловить добычу, он пожирал людей.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он пошёл на охоту вместе со взрослыми львами и научился охоте. Он убил и съел человека.