Ezekiel 20:24 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
за то, что они не исполняли Моих законов, отвергли Мои установления и оскверняли Мои субботы, а глаза их были обращены к идолам их отцов.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Люди Израиля не подчинялись Моим повелениям, отказались принимать Мои законы. Они не относились достойно к Моим субботам, поклоняясь грязным идолам своих отцов.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
за то, что они не соблюдали Моих установлений, отвергали Мои заповеди, оскверняли субботы Мои и взоры свои обращали к идолам отцов своих.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
за то, что они Моих постановлений не исполняли и Мои заповеди отвергли, и нарушали мои субботы, и их глаза обращались к идолам их отцов.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
потому что они не жили по заповедям Моим, пренебрегали уставами Моими, не соблюдали свято суббот Моих и потому что глаза их обращены на идолов отцов их.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
за то, что они постановлений Моих не исполняли, и заповеди Мои отвергли, и нарушали субботы мои, и глаза их обращались к идолам отцов их.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
за то, что они не исполняли Моих законов, отвергли Мои установления и оскверняли Мои субботы, а глаза их были обращены к идолам их отцов.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
за то, что они не исполняли Моих законов, отвергли Мои установления и оскверняли Мои субботы, а глаза их были обращены к идолам их отцов.
Russian Synodal 1876
за то, что они постановлений Моих не исполняли и заповеди Мои отвергли, и нарушали субботы мои, и глаза их обращались к идолам отцов их.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
за то, что они не исполняли Моих законов, отвергли Мои установления и оскверняли Мои субботы, а глаза их были обращены к идолам их отцов.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Люди Израиля не подчинялись Моим повелениям, отказались принимать законы Мои, они не относились достойно к Моим субботам и поклонялись грязным идолам своих отцов.