Ezekiel 20:26 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я разрешил им оскверняться их дарами — принесением в огненную жертву каждого первенца, — чтобы ужаснуть их, чтобы они узнали, что Я — Вечный».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я позволил им оскверниться своими жертвоприношениями. Они стали приносить в жертву даже своих перворождённых детей, и тем самым Я бы уничтожил тех людей, чтобы они знали, что Я — Господь”.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Я попустил, чтобы они оскверняли себя своими приношениями, когда первенцев своих они отдавали в жертву, дабы ужаснулись они и узнали, что Я — ГОСПОДЬ.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и позволил им оскверниться их жертвоприношениями, когда они стали проводить через огонь всякий первый плод утробы, чтобы разорить их, чтобы знали, что Я Господь.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Я сделал их нечистыми через их жертвенные дары тем, что они сжигали в жертву каждое первородство: Я хотел им просто внушить ужас, чтобы они познали, что Я есть Господь.‹«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и попустил им оскверниться жертвоприношениями их, когда они стали проводить через огонь всякий первый плод утробы, чтобы разорить их, дабы знали, что Я Господь“.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я разрешил им оскверняться их дарами — принесением в огненную жертву каждого первенца, — чтобы ужаснуть их, чтобы они узнали, что Я — Господь».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я разрешил им оскверняться их дарами – принесением в огненную жертву каждого первенца – чтобы ужаснуть их, чтобы они узнали, что Я – Господь».
Russian Synodal 1876
и попустил им оскверниться жертвоприношениями их, когда они стали проводить через огонь всякий первый плод утробы, чтобы разорить их, дабы знали, что Я Господь.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я разрешил им оскверняться их дарами, жертвой каждого первенца, чтобы ужаснуть их, чтобы они узнали, что Я - Вечный".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я позволил им оскверниться с их жертвоприношениями. Они стали приносить в жертву даже своих новорожденных детей, и Я бы уничтожил тех людей, чтобы они знали, что Я - Господь".