Ezekiel 20:34 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я выведу вас из народов и соберу из стран, где вы были рассеяны, могучей и простёртой рукой и великой яростью.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я выведу вас из чужих стран. Я разбросал вас среди них, но Я соберу вас всех вместе и выведу из этих стран. Своей могущественной рукой Я покараю вас, я Свой гнев вам явлю.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Я выведу вас из земель иных народов, соберу из стран, по которым вы были рассеяны, могучею рукой Своей, воздев правую руку Свою и изливая ярость Свою!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И выведу вас из народов и из стран, по которым вы рассеяны, и соберу вас крепкой рукой и простёртой мышцей и излиянием ярости.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И Я выведу вас из языческих народов и соберу вас из стран, в которые вы были рассеяны, рукой сильной и высоко поднятой и так, что Я дам излиться ярости Моей,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И выведу вас из народов и из стран, по которым вы рассеяны, и соберу вас рукою крепкою и мышцею простертою и излиянием ярости.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я выведу вас из народов и соберу из стран, где вы были рассеяны, — могучей и простертой рукой и великой яростью.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я выведу вас от народов и соберу из стран, где вы были рассеяны – могучей и простертой рукой и великой яростью.
Russian Synodal 1876
И выведу вас из народов и из стран, по которым вы рассеяны, и соберу вас рукою крепкою и мышцею простертою и излиянием ярости.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я выведу вас от народов и соберу из стран, где вы были рассеяны - крепкой рукой, могучей силой и великой яростью.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я выведу вас из чужих стран. Я разбросал вас среди них, но Я соберу вас всех вместе и выведу из этих стран. Я выведу вас Своими могущественными руками и Своим гневом.