Ezekiel 20:42 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тогда вы узнаете, что Я — Вечный, когда Я приведу вас в землю Исраила, в землю, которую Я с поднятой рукой клялся отдать вашим предкам.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда вы поймёте, что Я — Господь, узнаете это, когда Я приведу вас обратно на землю Израиля, обещанную Мной вашим предкам.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И узнаете, что Я — ГОСПОДЬ, когда приведу вас в Израиль, в землю, которую Я, подняв руку, поклялся отдать вашим отцам.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И узнаете, что Я Господь, когда введу вас в землю Израиля, – в землю, которую Я клялся дать вашим отцам, подняв Мою руку.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И тогда вы узнаете, что Я есть Господь, когда Я приведу вас назад в землю Израиля, в землю, которую Я с клятвой обещал однажды дать вам.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И узнаете, что Я Господь, когда введу вас в землю Израилеву – в землю, которую Я [клялся] дать отцам вашим, подняв руку Мою.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тогда вы узнаете, что Я — Господь, когда Я приведу вас в землю Израиля, в землю, которую Я с поднятой рукой клялся отдать вашим отцам.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тогда вы узнаете, что Я – Господь, когда Я приведу вас в землю Израиля, землю, которую Я с поднятой рукой клялся отдать вашим отцам.
Russian Synodal 1876
И узнаете, что Я Господь, когда введу вас в землю Израилеву, – в землю, которую Я [клялся] дать отцам вашим, подняв руку Мою.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тогда вы узнаете, что Я - Вечный, когда Я приведу вас в землю Исраила, землю, которую Я с поднятой рукой клялся отдать вашим предкам.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тогда вы поймёте, что Я - Господь, узнаете это, когда Я приведу вас обратно на землю Израиля. Я обещал её вашим предкам.